Acts 26:32 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug si Agripa miingon kang Festo, "Kining tawhana makagawas unta kon wala pa siya modangop kang Cesar." |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Unya si Agripa miingon kang Festo, “Kining tawhana mahimo untang buhian kon wala pa niya isang-at ngadto sa Emperador ang iyang kaso.” |
| cebuano-1999 | Unya si Agripa miingon kang Festo, “Kining tawhana mahimo untang buhian kon wala pa niya isang-at ngadto sa Emperador ang iyang kaso.” |
| cebuano-2011 | Ug si Agripa miingon kang Festo, “Kining tawhana mabuhian unta kon wala pa siya modangop kang Cesar.” |
| cebuano-apsd | Miingon si Agripa kang Festo, “Kon wala lang unta siya moapilar sa Emperador, pwede na unta siyang buhian.” |