Acts 26:2 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown "Giisip ko nga palaran ang akong kaugalingon, Hari Agripa, nga anhi ako sa imong atubangan magahimo sa akong panalipod karon batok sa tanang mga sumbong sa mga Judio,
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) “Hari Agripa, giisip ko nga ako palaran tungod kay karong adlawa sa imong atubangan makapanalipod ako sa akong kaugalingon batok sa tanang gipasangil kanako sa mga Judio,
cebuano-1999 “Hari Agripa, giisip ko nga ako palaran tungod kay karong adlawa sa imong atubangan makapanalipod ako sa akong kaugalingon batok sa tanang gipasangil kanako sa mga Judio,
cebuano-2011 “Giisip nako nga palaran ang akong kaugalingon, Hari Agripa, nga anhi ako sa imong atubangan maghimo sa akong panalipod karon batok sa tanang mga sumbong sa mga Judio,
cebuano-apsd “Haring Agripa, maayo gayod nga makasulti ako karon aron sa pagpanalipod sa akong kaugalingon dinhi sa imong atubangan mahitungod sa tanang mga sumbong sa mga Judio batok kanako.