Acts 26:18 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown aron sa pagpabuka sa ilang mga mata, aron sila managpamali gikan sa kangitngit ngadto sa kahayag ug gikan sa kagamhanan ni Satanas ngadto sa Dios, aron mapasaylo ang ilang mga sala ug managdawat sila sa ilang bahin diha sa mga nangahimong balaan pinaagi sa pagsalig kanako.'
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Ikaw magpabuka sa ilang mga mata ug magtultol kanila gikan sa kangitngit ngadto sa kahayag ug gikan sa gahom ni Satanas ngadto sa Dios aron pinaagi sa ilang pagtuo kanako mapasaylo ang ilang mga sala ug madawat nila ang ilang dapit uban sa katawhan nga gibalaan sa Dios.’
cebuano-1999 Ikaw magpabuka sa ilang mga mata ug magtultol kanila gikan sa kangitngit ngadto sa kahayag ug gikan sa gahom ni Satanas ngadto sa Dios aron pinaagi sa ilang pagtuo kanako mapasaylo ang ilang mga sala ug madawat nila ang ilang dapit uban sa katawhan nga gibalaan sa Dios.’
cebuano-2011 sa pagpabuka sa ilang mga mata aron sila mobalhin gikan sa kangitngit ngadto sa kahayag ug gikan sa gahom ni Satanas ngadto sa Dios, aron makadawat sila ug kapasayloan sa ilang mga sala ug usa ka dapit uban sa mga gibalaan pinaagi sa pagtuo kanako.’
cebuano-apsd aron pag-abli sa ilang mga mata, aron mobiya sila gikan sa kangitngit ug mopadulong sa kahayag, ug gikan sa gahom ni Satanas moduol sila sa Dios. Ug pinaagi sa ilang pagtuo kanako mapasaylo ang ilang mga sala ug maapil na sila sa mga gilain sa Dios nga mahimong iya.’