Acts 26:14 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ug sa nangatumba kaming tanan sa yuta, nadungog ko ang usa ka tingog nga misulti kanako sa pinulongan nga Hebreohanon, nga nag-ingon, `Saulo, Saulo, nganong ginalutos mo ako? Gisakitan ikaw sa imong pagpatid batok sa mga igtotudyok.'
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Nangatumba kaming tanan sa yuta ug nadungog ko ang tingog nga misulti kanako sa pinulongang Hebreo, ‘Saulo, Saulo! Nganong gilutos mo ako? Ikaw ra ang masakitan sa imong pagtindak sa tinalinsang kahoy.’
cebuano-1999 Nangatumba kaming tanan sa yuta ug nadungog ko ang tingog nga misulti kanako sa pinulongang Hebreo, ‘Saulo, Saulo! Nganong gilutos mo ako? Ikaw ra ang masakitan sa imong pagtindak sa tinalinsang kahoy.’
cebuano-2011 Ug sa nangatumba kaming tanan sa yuta, nadungog nako ang usa ka tingog nga misulti kanako sa sinultihan nga Hebreo, nga nag-ingon, ‘Saulo, Saulo, nganong gilutos man nimo ako? Lisod alang kanimo ang pagpatid sa mga ugsok.’
cebuano-apsd Nangatumba kaming tanan sa yuta ug aduna akoy nadunggan nga tingog nga nag-ingon kanako sa pinulongang Hebreo nga kon hubaron, ‘Saulo, Saulo! Nganong gilutos mo ako? Gisilotan mo lamang ang imong kaugalingon. Sama ra nga nagsipa ka sa talinis nga kahoy.’