Acts 26:1 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug si Agripa miingon kang Pablo, "Gitugot kanimo karon ang pagsulti laban sa imong kaugalingon." Ug si Pablo mituyhad sa iyang kamot ug misulti sa iyang panalipod sa kaugalingon, nga nag-ingon: |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Si Agripa miingon kang Pablo, “Gitugotan ka pagpanalipod sa imong kaugalingon.” Unya giisa ni Pablo ang iyang kamot ug miingon: |
| cebuano-1999 | Si Agripa miingon kang Pablo, “Gitugotan ka pagpanalipod sa imong kaugalingon.” Unya giisa ni Pablo ang iyang kamot ug miingon: |
| cebuano-2011 | Si Agripa miingon kang Pablo, “Gitugot kanimo ang pagsulti alang sa imong kaugalingon.” Ug si Pablo mituy-od sa iyang kamot ug nanalipod sa iyang kaugalingon, |
| cebuano-apsd | Miingon si Agripa kang Pablo, “Sige, gitugotan ka nga mosulti sa pagpanalipod sa imong kaugalingon.” Busa misinyas si Pablo nga mosulti na siya. Miingon siya: |