Acts 23:3 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Unya si Pablo miingon kaniya, "Sa Dios pagasagpaon ikaw, pinaputi nga bongbong! Nagalingkod ikaw diha aron kono sa paghukom kanako subay sa balaod, ug unya imo akong ipasagpa supak sa balaod?"
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Ug si Pablo miingon kaniya, “Silotan ka unta sa Dios—ikaw nga nagpakaaron-ingnon! Anaa ka diha aron paghukom kanako sumala sa Balaod apan gilapas mo ang Balaod sa pagsugo mo kanila sa pagsagpa kanako!”
cebuano-1999 Ug si Pablo miingon kaniya, “Silotan ka unta sa Dios—ikaw nga nagpakaaron-ingnon! Anaa ka diha aron paghukom kanako sumala sa Balaod apan gilapas mo ang Balaod sa pagsugo mo kanila sa pagsagpa kanako!”
cebuano-2011 Unya si Pablo miingon kaniya, “Ang Dios maghampak kanimo, ikaw nga gipaputi nga bungbong! Naglingkod ba ikaw sa paghukom kanako sumala sa balaod, ug unya imo akong ipahampak supak sa balaod?”
cebuano-apsd Ug miingon si Pablo kaniya, “Sagpaon usab ka sa Dios, ikaw nga tigpakaaron-ingnon! Naglingkod ka diha aron hukman ako sumala sa Kasugoan, apan gilapas mo ang Kasugoan sa imong pagsugo nga sagpaon ako!”