Acts 23:11 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ug sa pagkagabii niana, ang Ginoo mitungha kaniya ug miingon, "Sumalig ka, kay maingon nga nanghimatuod ikaw kanako sa Jerusalem, kinahanglan nga manghimatuod usab ikaw didto sa Roma."
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Nianang pagkagabii, ang Ginoo mitungha tupad kang Pablo ug miingon, “Ayaw kahadlok! Ingon nga nagsaksi ka kanako dinhi sa Jerusalem, mosaksi ka usab kanako didto sa Roma.”
cebuano-1999 Nianang pagkagabii, ang Ginoo mitungha tupad kang Pablo ug miingon, “Ayaw kahadlok! Ingon nga nagsaksi ka kanako dinhi sa Jerusalem, mosaksi ka usab kanako didto sa Roma.”
cebuano-2011 Sa pagkasunod gabii, ang Ginoo mitungha kaniya ug miingon, “Pagmaisogon, kay ingon nga nagsaksi ikaw mahitungod kanako dinhi sa Jerusalem, kinahanglan nga magsaksi usab ikaw didto sa Roma.”
cebuano-apsd Nianang pagkagabii nagpakita ang Ginoo kang Pablo ug miingon, “Ayaw kahadlok! Ingon nga nagpamatuod ka mahitungod kanako dinhi sa Jerusalem, kinahanglan nga mao usab kana ang imong buhaton didto sa Roma.”