Acts 20:25 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug karon, tan-awa, ako nahibalo nga kamong tanan nga akong hingsuroyan sa pagmantala ko sa gingharian, dili na makakita pag-usab sa akong nawong. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | “Naduaw ko na kamong tanan ug nawalihan mahitungod sa Gingharian sa Dios. Ug karon nasayod ako nga dili na kita magkita pag-usab. |
| cebuano-1999 | “Naduaw ko na kamong tanan ug nawalihan mahitungod sa Gingharian sa Dios. Ug karon nasayod ako nga dili na kita magkita pag-usab. |
| cebuano-2011 | Ug karon, tan-awa, ako nahibalo nga kamong tanan nga akong naadtoan sa pagwali nako sa gingharian, dili na makakita sa akong nawong. |
| cebuano-apsd | “Nalibot ko kamong tanan sa akong pagwali mahitungod sa paghari sa Dios, ug karon nasayod ako nga dili na kita magkita pag-usab. |