Acts 20:25 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ug karon, tan-awa, ako nahibalo nga kamong tanan nga akong hingsuroyan sa pagmantala ko sa gingharian, dili na makakita pag-usab sa akong nawong.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) “Naduaw ko na kamong tanan ug nawalihan mahitungod sa Gingharian sa Dios. Ug karon nasayod ako nga dili na kita magkita pag-usab.
cebuano-1999 “Naduaw ko na kamong tanan ug nawalihan mahitungod sa Gingharian sa Dios. Ug karon nasayod ako nga dili na kita magkita pag-usab.
cebuano-2011 Ug karon, tan-awa, ako nahibalo nga kamong tanan nga akong naadtoan sa pagwali nako sa gingharian, dili na makakita sa akong nawong.
cebuano-apsd “Nalibot ko kamong tanan sa akong pagwali mahitungod sa paghari sa Dios, ug karon nasayod ako nga dili na kita magkita pag-usab.