Acts 16:15 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug sa nabautismohan na siya kauban sa iyang panimalay, kanamo nangamuyo siya nga nag-ingon, "Kon maoy inyong paghunahuna nga ako tinuod nga magtotoo sa Ginoo, nan, ari kamo abut sa akong balay." Ug siya dili gayud pabalibad kanamo. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Gibunyagan siya ug ang tibuok niyang panimalay. Unya iya kaming gidapit, “Diri kamo abot sa akong balay kon giisip ninyo ako nga tinuod nga magtutuo sa Ginoo.” Ug wala gayod siya pabalibad. |
| cebuano-1999 | Gibunyagan siya ug ang tibuok niyang panimalay. Unya iya kaming gidapit, “Diri kamo abot sa akong balay kon giisip ninyo ako nga tinuod nga magtutuo sa Ginoo.” Ug wala gayod siya pabalibad. |
| cebuano-2011 | Ug sa nabautismohan na siya kauban sa iyang panimalay, mihangyo siya kanamo nga nag-ingon, “Kon inyo akong gihukman nga matinud-anon sa Ginoo, adto kamo abot sa akong balay.” Ug siya namugos kanamo. |
| cebuano-apsd | Nagpabautismo siya ug ang tanan nga nagpuyo sa iyang balay. Unya gihangyo dayon niya kami nga moadto sa iyang balay. Miingon siya, “Kon mituo kamo nga ako tinuod nga magtutuo sa Ginoo, didto na kamo mopuyo sa akong balay.” Busa nadani niya kami. |