Acts 16:14 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ug naminaw kanamo ang usa ka babaye nga ginganlan si Lidia nga taga-lungsod sa Tiatira, nga namaligyag mga panapton nga purpora. Siya masimbahon sa Dios, ug ang iyang kasingkasing giablihan sa Ginoo aron iyang patalinghugan ang gisulti ni Pablo.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Usa niadtong namati kanamo mao si Lydia nga taga-Tiatira nga namaligyag panapton nga dagtom-pula. Mahadlokon siya sa Dios ug ang Ginoo nag-abli sa iyang kasingkasing aron sa pagdawat sa mensahe ni Pablo.
cebuano-1999 Usa niadtong namati kanamo mao si Lydia nga taga-Tiatira nga namaligyag panapton nga dagtom-pula. Mahadlokon siya sa Dios ug ang Ginoo nag-abli sa iyang kasingkasing aron sa pagdawat sa mensahe ni Pablo.
cebuano-2011 Ug usa sa naminaw kanamo mao ang usa ka babaye nga ginganlan ug Lydia nga taga-lungsod sa Tiatira, nga tigbaligya ug mga mahalong panapton nga tapol. Siya masimbahon sa Dios, ug ang iyang kasingkasing giablihan sa Ginoo aron sa pagpamati sa gisulti ni Pablo.
cebuano-apsd Usa sa mga naminaw kanamo mao si Lydia nga taga Tiyatira. Negosyante siyag mga mahalon nga panapton nga pulahon, ug nagsimba usab sa Dios. Gitandog sa Ginoo ang iyang kasing-kasing nga dawaton ang mga gisulti ni Pablo.