Acts 14:3 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug busa mipabilin sila didto sa hataas nga panahon, nga sa walay kokahadlok nanagsulti sila alang sa Ginoo, ni kinsa gipanghimatud-an ang mga pulong sa iyang grasya diha sa iyang pagtugot nga ang mga ilhanan ug mga kahibulongan mangahimo pinaagi sa ilang mga kamot. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Nagpabilin didto ang mga apostoles sulod sa taas nga panahon. Sa walay kahadlok nagwali sila mahitungod sa Ginoo. Ug ang Ginoo nagmatuod nga ang ilang mensahe mahitungod sa iyang grasya tinuod gayod pinaagi sa paghatag kanilag gahom sa pagbuhat ug mga milagro ug mga katingalahan. |
| cebuano-1999 | Nagpabilin didto ang mga apostoles sulod sa taas nga panahon. Sa walay kahadlok nagwali sila mahitungod sa Ginoo. Ug ang Ginoo nagmatuod nga ang ilang mensahe mahitungod sa iyang grasya tinuod gayod pinaagi sa paghatag kanilag gahom sa pagbuhat ug mga milagro ug mga katingalahan. |
| cebuano-2011 | Busa mipabilin sila didto sa dugayng panahon, nagsulti nga maisogon alang sa Ginoo, nagpamatuod sa pulong sa iyang grasya, nagtugot nga ang mga ilhanan ug mga kahibulongan mahimo pinaagi sa ilang mga kamot. |
| cebuano-apsd | Nagdugay didto si Pablo ug si Bernabe. Wala sila mahadlok sa pagsulti mahitungod sa Ginoo. Gipakita sa Ginoo nga tinuod ang ilang gitudlo mahitungod sa iyang grasya, tungod kay gihatagan niya sila ug gahom sa paghimo ug mga milagro ug kahibulongang mga butang. |