Acts 14:15 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | "Mga tawo, nganong nagabuhat kamo niini? Kami usab mga tawo, nga sama ra kaninyog kinaiya. Ug kami nagamantala kaninyo sa Maayong Balita, nga gikan niining maong mga kakawangan kinahanglan managpangliso kamo ngadto sa buhing Dios nga maoy nagbuhat sa langit ug sa yuta ug sa dagat ug sa tanang butang diha kanila. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | “Mga higala, nganong nagbuhat man kamo niini? Mga tawo lamang kami sama kaninyo! Mianhi kami sa pagsangyaw sa Maayong Balita aron biyaan ninyo kining walay hinungdan nga mga butang ug modangop kamo sa buhing Dios nga maoy nagbuhat sa langit, sa yuta, sa dagat ug sa tanan nga anaa niini. |
| cebuano-1999 | “Mga higala, nganong nagbuhat man kamo niini? Mga tawo lamang kami sama kaninyo! Mianhi kami sa pagsangyaw sa Maayong Balita aron biyaan ninyo kining walay hinungdan nga mga butang ug modangop kamo sa buhing Dios nga maoy nagbuhat sa langit, sa yuta, sa dagat ug sa tanan nga anaa niini. |
| cebuano-2011 | “Mga tawo, nganong nagbuhat kamo niini? Kami mga tawo usab nga sama ra kaninyo ug kinaiya. Ug kami nagdala kaninyo ug maayong balita aron kamo mobiya gikan niining mga butang nga walay kapuslanan ngadto sa buhing Dios nga maoy nagbuhat sa langit ug sa yuta ug sa dagat ug sa tanan nga anaa niini. |
| cebuano-apsd | “Mga higala, nganong maghalad kamo kanamo? Kami mga tawo lamang nga sama kaninyo. Giwali namo kaninyo ang Maayong Balita aron biyaan na ninyo kining mga butang nga walay pulos ug moduol sa Dios nga buhi. Siya mao ang naghimo sa langit, sa yuta, sa dagat, ug sa tanang mga butang nga anaa kanila. |