Acts 13:46 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug si Pablo ug si Bernabe, sa walay kokahadlok, miingon, "Kinahanglan gayud nga ang pulong sa Dios anha igauna sa pagmantala kaninyo. Apan kay inyo man kining gisalikway ug inyong gihukman ang inyong kaugalingon nga dili takus sa kinabuhing dayon, tan-awa, kami mangadto sa mga Gentil. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Apan midugang hinuon ang kaisog ni Pablo ug ni Bernabe ug miingon sila, “Kinahanglan nga kamo unta ang unang suginlan sa pulong sa Dios. Apan kay gisalikway man ninyo kini ug naghukom kamo sa inyong kaugalingon nga dili takos sa kinabuhing dayon, biyaan kamo namo ug mangadto kami sa mga dili Judio. |
| cebuano-1999 | Apan midugang hinuon ang kaisog ni Pablo ug ni Bernabe ug miingon sila, “Kinahanglan nga kamo unta ang unang suginlan sa pulong sa Dios. Apan kay gisalikway man ninyo kini ug naghukom kamo sa inyong kaugalingon nga dili takos sa kinabuhing dayon, biyaan kamo namo ug mangadto kami sa mga dili Judio. |
| cebuano-2011 | Unya si Pablo ug si Bernabe maisogong misulti nga nag-ingon, “Kinahanglan gayod nga ang pulong sa Dios isugilon pag-una kaninyo. Apan kay inyo man kining gisalikway ug gihukman ang inyong kaugalingon nga dili takos sa kinabuhing dayon, tan-awa, moadto kami sa mga Gentil. |
| cebuano-apsd | Apan nagmaisogon hinuon si Pablo ug si Bernabe. Miingon sila sa mga Judio, “Kinahanglan gayod nga iwali una dinhi kaninyong mga Judio ang pulong sa Dios. Apan tungod kay gisalikway ninyo siya nagpaila lamang kini nga kamo dili angayan nga hatagan sa kinabuhi nga walay kataposan. Busa sukad karon, sa mga dili Judio na kami mowali sa Maayong Balita. |