Acts 11:5 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | "Sa nag-ampo ako didto sa Jope, gipanawan ako ug nakakitag panan-awon, sa usa ka butang nga nagkanaug nga ingon sa usa ka dakung habol, nga pinaagi sa upat niini ka mga kanto nga hiniktan, kini gitonton gikan sa langit ug miabut kanako. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | “Sa didto ako sa siyudad sa Jopa, nag-ampo ako ug nakakita akog panan-awon. Nakita ko sa maong panan-awon ang sama sa usa ka dakong panapton nga hiniktan ang upat ka eskina ug gitunton gikan sa langit ug mihunong sa akong tungod. |
| cebuano-1999 | “Sa didto ako sa siyudad sa Jopa, nag-ampo ako ug nakakita akog panan-awon. Nakita ko sa maong panan-awon ang sama sa usa ka dakong panapton nga hiniktan ang upat ka eskina ug gitunton gikan sa langit ug mihunong sa akong tungod. |
| cebuano-2011 | “Didto ako sa siyudad sa Jopa nag-ampo, ug sa diha nga gipanglimotan ako, nakakita ako ug panan-awon sa usa ka sudlanan nga nagpaubos nga sama sa usa ka dakong habol, nga gitunton pinaagi sa upat ka kanto niini gikan sa langit, ug kini miabot kanako. |
| cebuano-apsd | Miingon siya, “Samtang nag-ampo ako didto sa siyudad sa Jopa adunay gipakita kanako ang Dios. Nakita ko ang sama sa lapad nga habol nga nagpaubos gikan sa langit. Ang upat ka eskina niini gihiktan, ug kini mihunong duol kanako. |