Acts 10:4 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug siya mitutok kaniya uban sa kalisang, ug miingon, "Unsa man unta, Senyor?" Ug siya mitubag kaniya, "Ang imong mga pag-ampo ug mga paglimos misulbong sa itaas aron mahimong handumanan diha sa atubangan sa Dios. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Mitutok siya sa anghel uban ang kahadlok ug miingon, “Unsa man, Sir?” Ang anghel mitubag, “Ang imong mga pag-ampo ug mga buhat sa kaluoy gidawat sa Dios ug nahinumdom siya kanimo. |
| cebuano-1999 | Mitutok siya sa anghel uban ang kahadlok ug miingon, “Unsa man, Sir?” Ang anghel mitubag, “Ang imong mga pag-ampo ug mga buhat sa kaluoy gidawat sa Dios ug nahinumdom siya kanimo. |
| cebuano-2011 | Ug siya mitutok kaniya uban sa kahadlok ug miingon, “Unsa man Ginoo?” Ug siya miingon kaniya, “Ang imong mga pag-ampo ug mga pagtabang miabot sa itaas ingon nga handomanan sa atubangan sa Dios. |
| cebuano-apsd | Sa pagkakita niya sa anghel nahadlok siya ug miingon, “Unsa man ang imong tuyo?” Miingon ang anghel, “Gidungog sa Dios ang imong mga pag-ampo ug nalipay siya sa imong pagtabang sa mga kabos. Busa gihinumdoman ka sa Dios. |