Acts 10:33 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Busa, gipasugoan ko ikaw dihadiha, ug gikalooy mo ang pag-anhi. Ug kaming tanan ania karon dinhi sa atubangan sa Dios aron sa pagpatalinghug sa tanan nga gisugo kanimo sa Ginoo." |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Busa gipakuha ko ikaw dayon ug salamat nga mianhi ka. Karon ania kaming tanan atubangan sa Dios aron mamati sa tanan nga ipasulti sa Ginoo kanimo.” |
| cebuano-1999 | Busa gipakuha ko ikaw dayon ug salamat nga mianhi ka. Karon ania kaming tanan atubangan sa Dios aron mamati sa tanan nga ipasulti sa Ginoo kanimo.” |
| cebuano-2011 | Busa gipasugoan ko dayon ikaw, ug gikaluoy nimo ang pag-anhi. Ug kaming tanan ania karon dinhi sa atubangan sa Dios aron sa pagpamati sa tanan nga gisugo kanimo sa Ginoo.” |
| cebuano-apsd | Busa gipatawag ka nako dayon, ug salamat nga miabot ka. Ania na kaming tanan sa presensya sa Dios aron maminaw kon unsa ang gisugo sa Ginoo kanimo nga isulti kanamo.” |