2 Thessalonians 2:8 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug unya ugaling ang masupilon igapadayag na, ug pagapatyon kini sa Ginoong Jesus pinaagi sa ginhawa sa iyang baba ug pagalaglagon kini pinaagi sa pagpadayag sa iyang pag-abut. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Unya ang Tawong Yawan-on moanhi ug patyon siya sa Ginoong Jesus pinaagi sa huyop ug sa kasulaw sa iyang pagpadayag. |
| cebuano-1999 | Unya ang Tawong Yawan-on moanhi ug patyon siya sa Ginoong Jesus pinaagi sa huyop ug sa kasulaw sa iyang pagpadayag. |
| cebuano-2011 | Ug unya ang malapason sa balaod ipadayag, ug siya patyon sa Ginoong Jesus pinaagi sa espiritu sa iyang baba ug laglagon pinaagi sa pagpadayag sa iyang pag-abot. |
| cebuano-apsd | Apan kon makuha na kini, magpakita na siya. Apan sa pag-abot ni Ginoong Jesus laglagon niya kining tawong daotan. Puohon niya kini pinaagi lang sa iyang huyop. |