2 Samuel 9:10 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug ikaw magabaul sa yuta alang kaniya, ikaw, ug ang imong mga anak nga lalake, ug ang imong mga sulogoon; ug dad-on mo dinhi ang mga abut, aron ang anak nga lalake sa imong agalon adunay tinapay nga makaon: Apan si Mephi-boseth, ang anak nga lalake sa imong agalon sa kanunay magakaon ug tinapay sa akong lamesa. Ug si Siba may napulo ug lima ka mga anak nga lalake ug kaluhaan ka mga sulogoon. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Ug mag-uma ka ug ang imong mga anak ug ang imong mga sulugoon alang kaniya ug dad-a kaniya ang abot aron makakaon ang anak sa imong agalon. Apan si Mepiboset ari magkan-anan uban kanako.” (Si Ziba may 15 ka anak nga lalaki ug 20 ka sulugoon.) |
| cebuano-1999 | Ug mag-uma ka ug ang imong mga anak ug ang imong mga sulugoon alang kaniya ug dad-a kaniya ang abot aron makakaon ang anak sa imong agalon. Apan si Mepiboset ari magkan-anan uban kanako.” (Si Ziba may 15 ka anak nga lalaki ug 20 ka sulugoon.) |
| cebuano-2011 | Ikaw ug ang imong mga anak nga lalaki ug ang imong mga sulugoon mag-uma alang kaniya ug dad-on nimo dinhi ang mga abot aron ang anak sa imong agalon adunay pan nga kaonon, apan si Mefiboset nga anak sa imong agalon, anhi na magkaon kanunay sa akong lamisa.” Ug si Ziba may napulo ug lima ka anak nga lalaki ug 20 ka sulugoon. |
| cebuano-apsd | Ikaw, ang imong mga anak, ug ang imong mga sulugoon ang mag-uma sa yuta alang kaniya, ug dad-on mo kaniya ang mga abot, aron adunay pagkaon ang iyang panimalay. Apan si Mefiboset kanunay nga mokaon uban kanako.” (Si Ziba adunay 15 ka mga anak nga lalaki ug 20 ka mga sulugoon.) |