2 Samuel 4:10 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Sa diha nga may usa nga nagsugilon kanako, nga nagaingon: Ania karon, si Saul namatay, ug naghunahuna siya nga nakadala ug maayong mga balita, ako siyang gikuptan, ug gipatay siya didto sa Siclag, nga maoy balus nga akong gihatag kaniya alang sa iyang mga balita. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | ang nagsugilon kanako nga patay na si Saul ug nagtuo nga maayo ang iyang gibalita kanako, akong gipatay didto sa Ziklag isip ganti sa iyang gibalita kanako. |
| cebuano-1999 | ang nagsugilon kanako nga patay na si Saul ug nagtuo nga maayo ang iyang gibalita kanako, akong gipatay didto sa Ziklag isip ganti sa iyang gibalita kanako. |
| cebuano-2011 | sa diha nga may usa nga nagsugilon kanako, ‘Tan-awa, si Saul namatay,’ ug naghunahuna siya nga nakadala ug maayong mga balita, gikuptan nako siya ug gipatay didto sa Ziklag, ingon nga balos nga akong gihatag kaniya alang sa iyang mga balita. |
| cebuano-apsd | Kaniadto adunay tawo nga miadto kanako sa Ziklag ug miingon nga patay na si Saulo. Naghuna-huna siya nga nagdala siyag maayong balita kanako. Apan, gipadakop ko hinuon siya ug gipapatay. Mao kadto ang akong ganti kaniya sa iyang gibalita. |