2 Samuel 21:17 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Apan si Abisai, ang anak nga lalake ni Sarvia mitabang kaniya, ug mitigbas sa Filistehanon, ug nagpatay kaniya. Unya ang mga tawo ni David nanumpa kaniya, nga nagaingon: Ikaw dili na magagula uban kanamo sa gubat aron dili mo mapalong, ang suga sa Israel.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Apan gipanalipdan si David ni Abisai, anak ni Seruia, ug giataki niya ang Filistihanon ug gipatay. Unya giingnan si David sa iyang mga tawo, “Dili kami gusto nga mouban ka kanamo ngadto sa panggubatan aron dili mapalong ang suga sa Israel.”
cebuano-1999 Apan gipanalipdan si David ni Abisai, anak ni Seruia, ug giataki niya ang Filistihanon ug gipatay. Unya giingnan si David sa iyang mga tawo, “Dili kami gusto nga mouban ka kanamo ngadto sa panggubatan aron dili mapalong ang suga sa Israel.”
cebuano-2011 Apan si Abisai nga anak ni Zeruia mitabang kaniya ug mitigbas sa Filistihanon ug mipatay kaniya. Unya ang mga tawo ni David nagmando kaniya, “Ikaw dili na mouban kanamo sa gubat kay tingali unya ug mapalong nimo ang suga sa Israel.”
cebuano-apsd Apan miabot si Abishai nga anak ni Zeruya sa pagluwas kang David, ug gipatay niya kini nga Filistihanon. Human niadto miingon ang mga tawo ni David kaniya, “Dili na kami mosugot nga mouban ka pag-usab kanamo sa pagpakig-gira. Sama ka sa suga sa Israel, ug dili kami gusto nga mawala ka.”