2 Samuel 20:3 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug si David nahiabut sa iyang balay didto sa Jerusalem; ug gikuha sa hari ang napulo ka babaye nga iyang puyopuyo nga iyang gibilin sa pagbantay sa balay, ug gibutang sila sa sulod nga binantayan, ug gihatagan sila ug makaon, apan wala sumulod ngadto kanila. Busa sila natakpan ngadto sa adlaw sa ilang kamatayon, nga nanagpuyo sa ilang pagkabalo. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Miadto si David sa iyang palasyo sa Jerusalem ug iyang gikuha ang napulo ka puyopuyo nga gibilin niya kaniadto aron pag-atiman sa iyang balay. Gipaguwardiyahan niya sila diha sa usa ka balay ug giatiman niya sila apan wala niya sila hilabti. Busa mipuyo sila didto hangtod sa adlaw nga sila namatay ug nagpuyo nga daw mga biyuda. |
| cebuano-1999 | Miadto si David sa iyang palasyo sa Jerusalem ug iyang gikuha ang napulo ka puyopuyo nga gibilin niya kaniadto aron pag-atiman sa iyang balay. Gipaguwardiyahan niya sila diha sa usa ka balay ug giatiman niya sila apan wala niya sila hilabti. Busa mipuyo sila didto hangtod sa adlaw nga sila namatay ug nagpuyo nga daw mga biyuda. |
| cebuano-2011 | Unya si David miadto sa iyang balay sa Jerusalem ug gikuha sa hari ang napulo ka puyopuyo nga iyang gibilin aron sa pagbantay sa balay, ug gibutang sila sa usa ka balay nga binantayan, ug gihatagan sila ug makaon, apan wala mosulod ngadto kanila. Busa gibilanggo sila hangtod sa adlaw sa ilang kamatayon, nagpuyo sila ingon nga daw balo. |
| cebuano-apsd | Sa dihang nakabalik na si David sa iyang palasyo sa Jerusalem, nagpasugo siya nga dad-on sa usa ka balay ang iyang napulo ka asawa nga iyang gibilin sa pag-atiman sa palasyo, ug gipabantayan niya sila. Gihatagan niya sila sa ilang mga kinahanglanon, apan wala na siya makigdulog kanila. Didto sila magpuyo ingon nga mga biyuda hangtod nga nangamatay sila. |