2 Samuel 20:12 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ug si Amasa nagalunang sa iyang dugo didto sa taliwala sa dalan. Ug sa diha nga ang tawo nakakita nga ang katawohang tanan nanagbarog nga wala maglihok, iyan gidala si Amasa gikan sa dalan ngadto sa kapatagan, ug nagtakyap ug usa ka panapton sa ibabaw niya, sa diha nga nakita niya nga ang tagsatagsa nga tupad niya nanagtindog nga wala maglihok.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Naglunang si Amasa sa iyang kaugalingong dugo didto sa taliwala sa dalan. Kutob sa nahiagi, nanghunong sa pagkakita nila kaniya. Ug sa pagtan-aw sa tawo ni Joab nga ang tanang mga tawo nanghunong, gikuha niya si Amasa sa dalan ug gidala niya ngadto sa kaumahan ug gitabonan niyag bisti.
cebuano-1999 Naglunang si Amasa sa iyang kaugalingong dugo didto sa taliwala sa dalan. Kutob sa nahiagi, nanghunong sa pagkakita nila kaniya. Ug sa pagtan-aw sa tawo ni Joab nga ang tanang mga tawo nanghunong, gikuha niya si Amasa sa dalan ug gidala niya ngadto sa kaumahan ug gitabonan niyag bisti.
cebuano-2011 Ug si Amasa naglunang sa iyang dugo didto sa taliwala sa dalan. Si bisan kinsa nga miagi, nga nakakita kaniya, mihunong. Ug sa pagkakita sa tawo nga ang tanang tawo nanghunong, gikuha niya si Amasa gikan sa dalan ngadto sa uma ug gitabonan ug bisti.
cebuano-apsd Nagbuy-od sa tunga sa dalan si Amasa nga naligo sa iyang kaugalingong dugo. Ang tanang makakita kaniya mohunong gayod sa pagtan-aw. Busa sa dihang namatikdan kini sa tawo ni Joab, giguyod niya ang patayng lawas ni Amasa gikan sa dalan ug gidala sa uma, ug gitabonan kini ug panapton.