2 Samuel 19:13 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ug ingna ninyo si Amasa: Dili ba ikaw mao ang akong bukog ug akong unod? Ang Dios magabuhat sa ingon kanako, ug labi pa usab, kong ikaw dili macapitan sa panon sa akong atubangan nga sa kanunay diha sa lawak ni Joab.,
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Ug pahinumdomi ninyo si Amasa nga siya akong paryenti ug himoon ko siyang pangulo sa akong kasundalohan puli kang Joab.”
cebuano-1999 Ug pahinumdomi ninyo si Amasa nga siya akong paryenti ug himoon ko siyang pangulo sa akong kasundalohan puli kang Joab.”
cebuano-2011 Ug ingna ninyo si Amasa, ‘Dili ba ikaw mao ang akong bukog ug akong unod? Ang Dios magbuhat sa ingon kanako ug labaw pa usab, kon ikaw dili magmando sa akong kasundalohan ingon nga puli ni Joab.’ ”
cebuano-apsd Ug isulti usab ninyo kini ngadto kang Amasa, ‘Tungod kay kadugo ka nako, himuon ka nako nga komander sa akong mga sundalo puli kang Joab. Kon dili ko kini himuon, hinaut nga silotan ako sa Dios sa labihan gayod.’ ”