2 Samuel 17:8 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Labut pa si Husai miingon: Ikaw nahibalo sa imong amahan ug sa iyang mga tawo, nga sila mga makusganong tawo, ug sila mabangis sa ilang mga hunahuna; ingon sa usa ka oso nga gikawatan sa iyang mga anak diha sa kapatagan; ug ang imong amahan maoy usa ka tawo sa gubat, ug dili mopuyo kauban sa katawohan. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Nasayod ka nga ang imong amahan ug ang iyang mga tawo lig-on kaayo, ug naglagot sila sama sa usa ka oso nga gikuhaan sa iyang mga itoy didto sa uma. Gawas pa niana, ang imong amahan batid kaayo sa gubat ug dili gayod siya magpakagabii tipon sa mga tawo. |
| cebuano-1999 | Nasayod ka nga ang imong amahan ug ang iyang mga tawo lig-on kaayo, ug naglagot sila sama sa usa ka oso nga gikuhaan sa iyang mga itoy didto sa uma. Gawas pa niana, ang imong amahan batid kaayo sa gubat ug dili gayod siya magpakagabii tipon sa mga tawo. |
| cebuano-2011 | Unya si Husai miingon, “Ikaw nahibalo nga ang imong amahan ug ang iyang mga tawo mga tawong kusgan, ug sila nangasuko pag-ayo sama sa oso nga gikawatan sa iyang mga anak diha sa kapatagan. Gawas pa niana ang imong amahan batid sa gubat, dili siya makig-uban sa katawhan panahon sa kagabhion. |
| cebuano-apsd | Nakaila ka sa imong amahan ug sa iyang mga tawo; mga maisog sila nga sundalo ug bangis sama sa oso nga giilogan ug mga anak. Gawas pa niana, ang imong amahan hanas sa pagpakig-away, ug dili siya makig-uban ug katulog sa iyang mga tawo. |