2 Samuel 16:3 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug ang hari miingon: Hain ang anak nga lalake sa imong agalon? Ug si Siba miingon sa hari: Ania karon, siya mipabilin didto sa Jerusalem; kay siya miingon: Niining adlawa ang balay sa Israel nagauli kanako sa gingharian sa akong amahan. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Ug nangutana ang hari, “Hain man si Mepiboset, ang apo sa imong agalon nga si Saul?” Mitubag si Ziba, “Nagpabilin siya sa Jerusalem kay miingon man siya, ‘Niining adlawa iuli kanako sa banay sa Israel ang gingharian sa akong amahan.’” |
| cebuano-1999 | Ug nangutana ang hari, “Hain man si Mepiboset, ang apo sa imong agalon nga si Saul?” Mitubag si Ziba, “Nagpabilin siya sa Jerusalem kay miingon man siya, ‘Niining adlawa iuli kanako sa banay sa Israel ang gingharian sa akong amahan.’” |
| cebuano-2011 | Ug ang hari miingon, “Hain ang anak nga lalaki sa imong agalon?” Ug si Ziba miingon sa hari, “Nagpabilin siya didto sa Jerusalem kay siya miingon, ‘Niining adlawa iuli kanako sa balay sa Israel ang gingharian sa akong amahan.’ ” |
| cebuano-apsd | Nangutana si David, “Asa si Mefiboset, ang apo sa imong agalon nga si Saulo?” Mitubag si Ziba, “Nagpabilin siya sa Jerusalem, tungod kay naghuna-huna siya nga ibalik kaniya sa mga Israelinhon niining panahona ang gingharian sa iyang lolo.” |