2 Samuel 15:2 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug si Absalom mibangon pagsayo, ug mitindog tupad sa alagianan sa ganghaan: ug mao kadto, nga, sa diha nga may bisan kinsa nga tawo nga adunay sumbong nga ig-aadto sa hari aron pagahukman, unya si Absalom motawag kaniya, ug moingon: Diin gikan nga ciudad ikaw? Ug siya moingon: Ang imong sulogoon gikan sa usa sa mga banay sa Israel. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Niining higayona gihimong batasan ni Absalom nga mobangon sa sayong buntag ug mobarog daplin sa dalan paingon sa ganghaan sa siyudad. Kon may moagi nga tawo nga may kaso nga ipahusay sa hari, tawgon siya ni Absalom ug pangutan-on, “Taga diin ka mang siyudara?” Ug kon tubagon siya, “Sakop ako niini o niadtong banaya sa Israel,” |
| cebuano-1999 | Niining higayona gihimong batasan ni Absalom nga mobangon sa sayong buntag ug mobarog daplin sa dalan paingon sa ganghaan sa siyudad. Kon may moagi nga tawo nga may kaso nga ipahusay sa hari, tawgon siya ni Absalom ug pangutan-on, “Taga diin ka mang siyudara?” Ug kon tubagon siya, “Sakop ako niini o niadtong banaya sa Israel,” |
| cebuano-2011 | Si Absalom sayo nga mobangon ug motindog sa daplin sa agianan sa ganghaan, ug sa diha nga may si bisan kinsa nga tawo nga adunay sumbong nga iadto sa hari aron hukman, tawgon siya ni Absalom ug moingon, “Diin ka nga siyudad gikan?” Ug sa diha nga siya moingon, “Ang imong sulugoon gikan sa usa sa mga banay sa Israel,” |
| cebuano-apsd | Sayo siyang mobangon matag buntag ug magtindog sa daplin sa dalan nga paingon sa pultahan sa siyudad. Kon adunay moabot nga tawo nga adunay kaso nga gustong ipahusay sa hari, pangutan-on niya kon taga-asa kini, ug mosulti ang tawo kon asa siya nga tribo sa Israel naggikan. |