2 Samuel 14:18 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug ang hari mitubag ug miingon sa babaye: Ayaw pagtagoa gikan kanako, ako nagahangyo kanimo, ang butang nga akong ipangutana kanimo. Ug ang babaye miingon: Pasultiha ang akong ginoong hari karon. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Unya gitubag sa hari ang babaye, “Sultihi ako sa tinuod sa ipangutana ko kanimo.” Ug miingon ang babaye, “Oo, Kamahalan.” |
| cebuano-1999 | Unya gitubag sa hari ang babaye, “Sultihi ako sa tinuod sa ipangutana ko kanimo.” Ug miingon ang babaye, “Oo, Kamahalan.” |
| cebuano-2011 | Unya ang hari mitubag sa babaye, “Ayaw itago gikan kanako ang butang nga akong ipangutana kanimo.” Ug ang babaye miingon, “Pasultiha ang akong agalong hari karon.” |
| cebuano-apsd | Unya miingon ang hari sa babaye, “Palihog, suginli ako sa tinuod bahin sa akong ipangutana kanimo.” Mitubag ang babaye, “Sige, Mahal nga Hari.” |