2 Samuel 1:4 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug si David miingon kaniya: Unsa na man ang nahitabo? Ako nagahangyo kanimo, suginli ako. Ug siya mitubag: Ang katawohan nangalagiw gikan sa gubat, ug daghan sa katawohan nangapukan usab ug nangamatay; ug si Saul ug si Jonathan, nga iyang anak nga lalake nangamatay usab. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | “Suginli ako sa nahitabo,” miingon si David. Mitubag siya, “Nanibog sa panggubatan ang mga sundalo ug daghan ang nangapukan ug nangamatay lakip si Saul ug ang iyang anak nga si Jonatan.” |
| cebuano-1999 | “Suginli ako sa nahitabo,” miingon si David. Mitubag siya, “Nanibog sa panggubatan ang mga sundalo ug daghan ang nangapukan ug nangamatay lakip si Saul ug ang iyang anak nga si Jonatan.” |
| cebuano-2011 | Ug si David miingon kaniya, “Unsa na man ang nahitabo? Suginli ako.” Ug siya mitubag, “Ang katawhan nanagan gikan sa gubat, ug daghan usab sa katawhan ang nangapukan ug nangamatay, ug si Saul ug si Jonatan nga iyang anak nangamatay usab.” |
| cebuano-apsd | Nangutana si David, “Ngano, unsa may nahitabo? Sultihi ako.” Miingon siya, “Nangikyas ang mga sundalong Israelinhon sa gira. Daghan kanila ang nangamatay, lakip na si Saulo ug ang iyang anak nga si Jonatan.” |