2 Kings 9:6 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ug siya mitindog, ug misulod ngadto sa balay; ug iyang gibubo ang lana sa iyang ulo, ug miingon kaniya: Kini mao ang gipamulong ni Jehova, ang Dios sa Israel: Ako nagdihog kanimo nga hari sa ibabaw sa katawohan ni Jehova, bisan sa ibabaw sa Israel.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Busa mitindog si Jehu ug misulod sa balay. Ug gibuboag lana sa batan-on ang ulo ni Jehu ug giingnan, “Kini mao ang giingon sa Ginoo, ang Dios sa Israel, ‘Gidihogan ko ikaw nga hari sa katawhan sa Ginoo, ang Israel.
cebuano-1999 Busa mitindog si Jehu ug misulod sa balay. Ug gibuboag lana sa batan-on ang ulo ni Jehu ug giingnan, “Kini mao ang giingon sa Ginoo, ang Dios sa Israel, ‘Gidihogan ko ikaw nga hari sa katawhan sa Ginoo, ang Israel.
cebuano-2011 Busa mitindog siya, ug misulod ngadto sa balay, ug ang batan-on mibubo sa lana ngadto sa iyang ulo ug miingon kaniya, “Kini mao ang gipamulong sa Ginoo, ang Dios sa Israel: Ako nagdihog kanimo ingon nga hari ibabaw sa katawhan sa Ginoo, ang Israel.
cebuano-apsd Mitindog dayon si Jehu ug misulod sa balay. Unya gibuboan siya sa propeta ug lana sa ulo, ug giingnan, “Mao kini ang giingon sa Ginoo, nga Dios sa Israel: ‘Gipili ka nako nga hari sa akong katawhan nga mga taga-Israel.