2 Kings 9:36 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Busa sila mibalik ug gisuginlan siya. Ug siya miingon: Kini mao ang pulong ni Jehova, nga iyang gipamulong pinaagi sa iyang alagad nga si Elias ang Tisbinhon, nga nagaingon: Sa bahin sa Jezreel magakaon ang mga iro sa unod ni Jezabel;
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Sa pagsugilon nila kang Jehu, miingon siya, “Mao kini ang pulong sa Ginoo pinaagi kang Elias nga taga-Tisbe, ‘Sa yuta sa Jezreel, kan-on sa mga iro ang unod ni Jezebel.
cebuano-1999 Sa pagsugilon nila kang Jehu, miingon siya, “Mao kini ang pulong sa Ginoo pinaagi kang Elias nga taga-Tisbe, ‘Sa yuta sa Jezreel, kan-on sa mga iro ang unod ni Jezebel.
cebuano-2011 Sa diha nga sila mibalik ug misugilon kaniya, siya miingon, “Kini mao ang pulong sa Ginoo nga iyang gisulti pinaagi sa iyang sulugoon nga si Elias nga Tisbihanon, ‘Sa yuta sa Jesreel, kaonon sa mga iro ang unod ni Jesebel,
cebuano-apsd Busa namalik sila ug gisultihan si Jehu. Miingon si Jehu, “Mao kini ang giingon sa Ginoo pinaagi sa iyang alagad nga si Elias nga taga-Tishbe: ‘Sa usa ka yuta sa Jezreel, kan-on sa mga iro ang unod ni Jezebel.