2 Kings 9:19 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Unya siya nagapasugo sa ikaduha nga nagakabayo, nga miadto kanila ug miingon: Kini mao ang giingon sa hari: Pakigdait ba? Ug si Jehu mitubag: Unsay labut mo sa pakigdait? Lumiso ka sa likod nako. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Unya nagsugo ang hari ug laing kabalyero ug sa pag-abot niya kanila ni Jehu, nangutana siya sa mao gihapong pangutana ug gitubag siya ni Jehu sa mao gihapong tubag ug gipasunod siya ni Jehu. |
| cebuano-1999 | Unya nagsugo ang hari ug laing kabalyero ug sa pag-abot niya kanila ni Jehu, nangutana siya sa mao gihapong pangutana ug gitubag siya ni Jehu sa mao gihapong tubag ug gipasunod siya ni Jehu. |
| cebuano-2011 | Unya siya nagpasugo sa ikaduha nga nagkabayo, miadto kanila ug miingon, “Kini mao ang giingon sa hari, ‘Pakigdait ba?’ ” Ug si Jehu mitubag, “Unsay labot nimo sa pakigdait? Didto ka sa likod ug sunod kanako.” |
| cebuano-apsd | Busa nagpadala na usab ang hari ug usa ka tigkabayo. Pag-abot niya kanila miingon siya, “Gusto sa hari nga mahibaloan kon maayo ba ang inyong tuyo sa pag-anhi dinhi.” Mitubag si Jehu, “Unsay imong labot! Sunod kanako!” |