2 Kings 4:26 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Dalagan, ako nagahangyo kanimo, sugata siya karon, ug ingna siya: Maayo ba ikaw? Maayo ba ang imong bana? Maayo ba ang bata? Ug siya mitubag: Maayo man. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Sugata dayon siya ug ingna, ‘Komusta ka ug ang imong bana ug anak?’” Ang babaye mitubag, “Maayo ra man.” |
| cebuano-1999 | Sugata dayon siya ug ingna, ‘Komusta ka ug ang imong bana ug anak?’” Ang babaye mitubag, “Maayo ra man.” |
| cebuano-2011 | Dagan dayon aron sugaton siya ug ingna siya, ‘Maayo ba ikaw? Maayo ba ang imong bana? Maayo ba ang bata?’ ” Ug siya mitubag, “Maayo man.” |
| cebuano-apsd | Dagan ug tagboa siya ug pangutan-a kon maayo ba ang kahimtang nila sa iyang bana ug anak.” Giingnan sa babaye si Gehazi nga maayo ra ang tanan. |