2 Kings 4:16 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ug siya miingon: Niining panahona, kong ang takna mahibalik, ikaw magakugos ug usa ka anak nga lalake. Ug siya miingon: Dili, ginoo, ikaw tawo sa Dios, ayaw pagbakak sa imong alagad nga babaye.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) si Eliseo miingon, “Sumad karon magkugos ka nag anak nga lalaki”. Ang babaye mitubag, “Dili! Propeta sa Dios, ayaw akog tiawi!”
cebuano-1999 si Eliseo miingon, “Sumad karon magkugos ka nag anak nga lalaki”. Ang babaye mitubag, “Dili! Propeta sa Dios, ayaw akog tiawi!”
cebuano-2011 Ug siya miingon, “Niining panahona, sumad karon, ikaw magkugos ug usa ka anak nga lalaki.” Ug siya miingon, “Dili, akong agalon, O tawo sa Dios, ayaw pagbakak sa imong sulugoon.”
cebuano-apsd miingon si Eliseo kaniya, “Sa ingon niini nga panahon sa sunod tuig magkugos ka na ug batang lalaki.” Mitubag ang babaye, “Ayaw pagbakak kanako, sir. Alagad ka sa Dios.”