2 Kings 4:16 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug siya miingon: Niining panahona, kong ang takna mahibalik, ikaw magakugos ug usa ka anak nga lalake. Ug siya miingon: Dili, ginoo, ikaw tawo sa Dios, ayaw pagbakak sa imong alagad nga babaye. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | si Eliseo miingon, “Sumad karon magkugos ka nag anak nga lalaki”. Ang babaye mitubag, “Dili! Propeta sa Dios, ayaw akog tiawi!” |
| cebuano-1999 | si Eliseo miingon, “Sumad karon magkugos ka nag anak nga lalaki”. Ang babaye mitubag, “Dili! Propeta sa Dios, ayaw akog tiawi!” |
| cebuano-2011 | Ug siya miingon, “Niining panahona, sumad karon, ikaw magkugos ug usa ka anak nga lalaki.” Ug siya miingon, “Dili, akong agalon, O tawo sa Dios, ayaw pagbakak sa imong sulugoon.” |
| cebuano-apsd | miingon si Eliseo kaniya, “Sa ingon niini nga panahon sa sunod tuig magkugos ka na ug batang lalaki.” Mitubag ang babaye, “Ayaw pagbakak kanako, sir. Alagad ka sa Dios.” |