2 Kings 3:25 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ug ilang gigun-ob ang mga ciudad; ug sa ibabaw sa tagsatagsa ka maayong luna sa yuta gisalibay sa tagsatagsa ka tawo ang iyang bato, ug gipuno kini; ug ilang gipahunong ang tanan nga mga tuburan sa tubig, ug gipamutol ang tanan nga mga maayong kahoy hangtud sa Kir-hareseth ang mga bato lamang ang ilang gibilin didto; apan ang mga manglalabyog nanaglibut niini ug gihampak kini.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Ug gilumpag nila ang mga siyudad ug gisabwagan nilag bato ang tanang tabunok nga yuta hangtod nga natabonan kini. Gisap-ongan nila ang tanang tuboran sa tubig ug gipamutol ang tanang maayong kahoy. Ang Kir-hareset na lamang ang nahibilin ug gipalibotan kini sa mga tiglambuyog ug gibuntog.
cebuano-1999 Ug gilumpag nila ang mga siyudad ug gisabwagan nilag bato ang tanang tabunok nga yuta hangtod nga natabonan kini. Gisap-ongan nila ang tanang tuboran sa tubig ug gipamutol ang tanang maayong kahoy. Ang Kir-hareset na lamang ang nahibilin ug gipalibotan kini sa mga tiglambuyog ug gibuntog.
cebuano-2011 Ug ilang gigun-ob ang mga siyudad, ug sa matag maayong luna sa yuta ang matag tawo naglabay ug bato hangtod nga natabonan kini, ug ilang gipahunong ang tanan nga mga tuburan sa tubig ug gipangpukan ang tanang maayong kahoy. Sa Kir-haseret lamang nga ilang gibilin ang paril, ug ang mga tiglambuyog milibot ug mipukan niini.
cebuano-apsd Gipangguba sa mga Israelinhon ang mga lungsod, ug giitsahan ug mga bato ang maayong kaumahan hangtod nga nalukop kini sa mga bato. Gipangsampongan nila ang mga tuboran ug gipangputol ang mga maayong kahoy. Ang Kir Hareset na lang ang nahibilin, apan gilibotan pa gayod nila kini ug gipildi.