2 Kings 25:4 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Unya ang bahin sa kuta sa ciudad gibuhoan, ug ang tanang mga tawo sa gubat nangalagiw sa gabii sa alagianan nga ganghaan sa tunga sa duha ka kuta nga tupad sa tanaman sa hari, (karon ang mga Caldeahanon nagalibut na sa ciudad sa bisan diin); ug ang hari mikalagiw nga miagi sa dalan sa Araba.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Unya ang kota sa siyudad gibuslutan ug pagkagabii miikyas ang hari uban sa tanang sundalo niya agi sa pultahan tungatunga sa duha ka kota duol sa tanaman sa hari, bisag gilibotan sa mga taga-Babilonia ang siyudad. Didto sila padulong sa Araba.
cebuano-1999 Unya ang kota sa siyudad gibuslutan ug pagkagabii miikyas ang hari uban sa tanang sundalo niya agi sa pultahan tungatunga sa duha ka kota duol sa tanaman sa hari, bisag gilibotan sa mga taga-Babilonia ang siyudad. Didto sila padulong sa Araba.
cebuano-2011 Unya ang kuta sa siyudad gibuslotan ug ang hari uban sa mga manggugubat miikyas sa pagkagabii agi sa ganghaan tungatunga sa duha ka paril duol sa tanaman sa hari bisan ug ang mga Caldeanhon naglibot na sa siyudad. Ug sila miagi sa dalan padulong sa Araba.
cebuano-apsd Unya, gilumpag sa mga taga-Babilonia ang usa ka bahin sa paril sa siyudad, busa nagplano si Zedekia ug ang tanan niyang mga sundalo sa pag-ikyas. Apan tungod kay nalibotan sa mga taga-Babilonia ang siyudad, naghulat sila hangtod nga mogabii. Didto sila nangagi sa pultahan taliwala sa duha ka paril duol sa hardin sa hari. Nangikyas sila paingon sa Walog sa Jordan,