2 Kings 23:34 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ug si Eliacim gihimo ni Faraon Nechao nga hari, ang anak nga lalake ni Josias ilis ni Josias nga iyang amahan, ug giilisan ang iyang ngalan sa Joacim: apan iyang gikuha si Joachaz; ug miadto siya sa Egipto, ug namatay didto;
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Si Eliakim, laing anak ni Josias, maoy gihimo ni Neco nga hari puli sa iyang amahan. Giusab ni Neco ang iyang ngalan ug gihimong Joakim. Sa pagbalik ni Neco sa Ehipto, gidala niya si Joacas ug si Joacas didto na mamatay.
cebuano-1999 Si Eliakim, laing anak ni Josias, maoy gihimo ni Neco nga hari puli sa iyang amahan. Giusab ni Neco ang iyang ngalan ug gihimong Joakim. Sa pagbalik ni Neco sa Ehipto, gidala niya si Joacas ug si Joacas didto na mamatay.
cebuano-2011 Unya ang Paraon nga si Neco naghimo kang Eliakim nga anak ni Josias ingon nga hari puli kang Josias nga iyang amahan ug giilisan ang iyang ngalan ug Jehoiakim. Apan iyang gikuha si Jehoahas ug miadto siya sa Ehipto ug namatay didto.
cebuano-apsd Si Eliakim nga usa usab ka anak ni Josia mao ang gipuli ni Neco kang Josia ingon nga hari. Giilisan ni Neco ang iyang ngalan ug Jehoyakim. Gidala ni Neco si Jehoahaz sa Ehipto ug didto na kini namatay.