2 Kings 22:19 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Tungod kay ang imong kasingkasing malumo, ug ikaw nagmapaubsanon sa atubangan ni Jehova, sa pagkadungog mo sa akong gipamulong batok niining dapita, ug batok sa mga nagapuyo diha, nga sila unta mahimong kamingawan ug usa ka tinunglo, ug gigisi mo ang imong mga bisti, ug naghilak sa akong atubangan; ako usab namati kanimo, namulong si Jehova. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | ug naghinulsol ug nagpaubos sa imong kaugalingon sa akong atubangan. Gigisi nimo ang imong bisti ug mihilak ka sa dihang nakadungog ka nga nagtinguha ako sa pagsilot sa Jerusalem ug sa mga katawhan niini. Oo, himoon ko kini nga makalilisang nga talan-awon ug tinunglo nga dapit. Apan nabati ko ang imong pag-ampo. |
| cebuano-1999 | ug naghinulsol ug nagpaubos sa imong kaugalingon sa akong atubangan. Gigisi nimo ang imong bisti ug mihilak ka sa dihang nakadungog ka nga nagtinguha ako sa pagsilot sa Jerusalem ug sa mga katawhan niini. Oo, himoon ko kini nga makalilisang nga talan-awon ug tinunglo nga dapit. Apan nabati ko ang imong pag-ampo. |
| cebuano-2011 | tungod kay ang imong kasingkasing mahinulsolon ug ikaw nagmapaubsanon sa atubangan sa Ginoo, sa pagkadungog nimo sa akong gisulti batok niining dapita ug batok sa mga nagpuyo niini, nga sila unta mahimong biniyaan ug usa ka tinunglo, ug gigisi nimo ang imong mga bisti, ug naghilak ikaw sa akong atubangan, ako usab namati kanimo, nag-ingon Ginoo. |
| cebuano-apsd | Gidungog ko ang imong pag-ampo, kay naghinulsol ka ug nagpaubos sa imong kaugalingon sa akong atubangan sa dihang nadungog mo ang akong gisulti nga tunglohon ug laglagon ko kini nga lugar ug ang mga lumulupyo niini. Gigisi mo pa ang imong bisti ug mihilak sa akong atubangan sa pagpakita sa imong paghinulsol. Busa ako, ang Ginoo, nag-ingon nga |