2 Kings 20:3 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Hinumdumi karon, Oh Jehova, ako nagapakilooy kanimo, giunsa ko ang paglakaw sa atubangan nimo sa kamatuoran, ug sa usa ka hingpit nga kasingkasing, ug gibuhat ko kadtong maayo sa imong panan-aw. Ug mihilak si Ezechias sa hilabihan.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) “O Ginoo, hinumdomi intawon nga nagmatinumanon ako diha kanimo sa bug-os kong kasingkasing ug gibuhat ko ang makapahimuot kanimo.” Unya midanguyngoy si Ezequias.
cebuano-1999 “O Ginoo, hinumdomi intawon nga nagmatinumanon ako diha kanimo sa bug-os kong kasingkasing ug gibuhat ko ang makapahimuot kanimo.” Unya midanguyngoy si Ezequias.
cebuano-2011 “Hinumdomi karon, O Ginoo, ako nangamuyo kanimo, giunsa nako paglakaw nga matinud-anon diha sa imong atubangan ug uban sa tibuok nako nga kasingkasing, ug nagbuhat sa maayo diha sa imong panan-aw.” Ug si Hesekias mihilak sa hilabihan.
cebuano-apsd Miingon siya, “ Ginoo, hinumdomi nga nagkinabuhi ako nga matinumanon kanimo ug nag-alagad sa kinasing-kasing, ug gibuhat ko ang tanan nga makalipay kanimo.” Ug mihilak siya ug kusog.