2 Kings 19:32 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Busa, kini mao ang gipamulong ni Jehova mahitungod sa hari sa Asiria: Siya dili moanhi dinhi niining ciudara, ni mopana ug usa ka udyong didto, ni moanha siya sa atubangan niana nga may taming, ni maghimo ug usa ka bungdo batok niana.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) “Kini ang giingon sa Ginoo bahin sa hari sa Asiria, ‘Dili siya makasulod o makaduol niining siyudara ug dili siya makahigayon sa paggamit sa iyang pana.
cebuano-1999 “Kini ang giingon sa Ginoo bahin sa hari sa Asiria, ‘Dili siya makasulod o makaduol niining siyudara ug dili siya makahigayon sa paggamit sa iyang pana.
cebuano-2011 “Busa mao kini ang gisulti sa Ginoo mahitungod sa hari sa Asiria, Dili siya moanhi dinhi niining siyudara o mopana ug usa ka udyong didto o moanha siya sa atubangan niini nga may taming o maghimo ug usa ka bundo batok niini.
cebuano-apsd “Ug mao kini ang giingon sa Ginoo bahin sa hari sa Asiria, “ ‘Dili siya makasulod sa siyudad sa Jerusalem o makapana niini. Dili siya makaduol nga adunay taming o makakita ug paagi nga malibotan kini.