2 Kings 19:29 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug kini mao ang ilhanan kanimo: kamo magakaon niining tuiga sa magaturok sa iyang kaugalingon lamang, ug sa ikaduha nga tuig niadtong motubo sa mao gihapon; ug sa ikatolo ka tuig magapugas kamo, ug magaani, ug magatanum sa mga kaparrasan, ug kan-on ninyo ang bunga niini. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Unya giingnan ni Isaias si Hari Ezequias, “Mao kini ang ilhanan: karong tuiga ug sa sunod tuig magkaon kamo sa abot nga wala ninyo ipugas. Sa ikatulong tuig mamugas ug makakaon kamo sa abot sa inyong pinugas ug mananom kamog paras ug makakaon kamo sa mga bunga niini. |
| cebuano-1999 | Unya giingnan ni Isaias si Hari Ezequias, “Mao kini ang ilhanan: karong tuiga ug sa sunod tuig magkaon kamo sa abot nga wala ninyo ipugas. Sa ikatulong tuig mamugas ug makakaon kamo sa abot sa inyong pinugas ug mananom kamog paras ug makakaon kamo sa mga bunga niini. |
| cebuano-2011 | “Ug kini mao ang ilhanan kanimo: karong tuiga magkaon kamo sa abot nga wala ipugas ug sa ikaduha nga tuig, niadtong motubo sa mao gihapon, ug sa ikatulo nga tuig magpugas kamo, mag-ani ug magtanom ug mga paras, ug kaonon ninyo ang bunga niini. |
| cebuano-apsd | Unya miingon si Isaias kang Ezequias, “Mao kini ang timailhan nga panalipdan sa Ginoo ang Jerusalem gikan sa mga taga-Asiria: “Karong tuiga mokaon kamo sa mga bunga sa mga tanom nga nanubo, ug sa ikaduhang tuig ang mga bunga sa mga tanom nga nanubo mao na usab ang inyong kan-on. Apan sa ikatulong tuig makatanom na kamo ug mga lugas ug makaani. Makatanom usab kamo ug mga ubas ug makakaon sa bunga niini. |