2 Kings 18:28 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Unya si Rabsaces mitindog, ug misinggit sa usa ka hataas nga tingog sa pinulongan nga Judianhon, ug namulong, nga nagaingon: Pamation ninyo ang pulong sa dakung hari, ang hari sa Asiria. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Unya mitindog ang labawng opisyal ug misinggit sa sinultihan sa taga-Juda, “Pamati kamo sa pulong sa gamhanang hari, ang hari sa Asiria! |
| cebuano-1999 | Unya mitindog ang labawng opisyal ug misinggit sa sinultihan sa taga-Juda, “Pamati kamo sa pulong sa gamhanang hari, ang hari sa Asiria! |
| cebuano-2011 | Unya ang Rabsakes mitindog ug misinggit sa pinulongan sa Juda, “Pamatia ninyo ang pulong sa gamhanang hari, ang hari sa Asiria! |
| cebuano-apsd | Unya mitindog ang komander sa mga sundalo ug misinggit sa pinulongang Hebreo, “Pamatia ninyo ang mensahe sa gamhanang hari sa Asiria! |