2 Kings 11:4 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug sa ikapito ka tuig si Joiada nagpaadto ug gidala ang mga capitan sa tinaggatus sa mga magpapatay ug sa magbalantay, ug gidala sila ngadto sa balay ni Jehova: ug sila naghimo ug usa ka pakigsaad uban kanila, ug nanumpa kanila didto sa balay ni Jehova, ug mipakita kanila sa anak nga lalake sa hari; |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Sa ikapitong tuig gipatawag sa pari nga si Jehoiada ang mga opisyal sa mga guwardiya sa hari ug sa mga guwardiya sa palasyo ug gipaadto sa Templo sa Ginoo ug gipauyon niya sila sa laraw nga iyang buhaton. Gipakita niya sila sa anak sa hari nga si Joas. |
| cebuano-1999 | Sa ikapitong tuig gipatawag sa pari nga si Jehoiada ang mga opisyal sa mga guwardiya sa hari ug sa mga guwardiya sa palasyo ug gipaadto sa Templo sa Ginoo ug gipauyon niya sila sa laraw nga iyang buhaton. Gipakita niya sila sa anak sa hari nga si Joas. |
| cebuano-2011 | Apan sa ikapito nga tuig si Jehoiada mipatawag sa mga pangulo sa mga Carihanon ug sa mga bantay ug gipaadto kaniya didto sa balay sa Ginoo, ug siya naghimo ug usa ka kasabotan uban kanila ug mipapanumpa kanila didto sa balay sa Ginoo, ug gipakita kanila ang anak sa hari. |
| cebuano-apsd | Sa ikapito nga tuig sa paggahom ni Atalia ingon nga rayna, gipaadto ni Jehoyada nga pari ang mga komander sa mga badigard sa hari ug sa mga tigbalantay sa palasyo ngadto sa Templo sa Ginoo. Nakigsabot siya kanila ug gipapanumpa niya sila didto sa Templo sa Ginoo. Pagkahuman, gipakita niya kanila ang anak sa hari. |