2 Kings 1:6 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ug sila miingon kaniya: May usa ka tawo nga nakigkita kanamo, ug miingon kanamo: Lakaw, bumalik kamo ngadto sa hari nga nagpaadto kaninyo, ug ingna siya: Kini mao ang giingon ni Jehova: Tungod ba kay walay Dios sa Israel maoy hinungdan nga ikaw nagapaadto sa pagpangutana kang Baalzebub, ang dios sa Ecron? busa ikaw dili manaug gikan sa higdaanan nga imong gisak-an, apan sa pagkatinuod ikaw mamatay.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Mitubag sila kaniya, “May tawo nga misugat kanamo ug miingon nga pabalikon kami ngadto sa hari nga nagsugo kanamo ug sultihan siya nga nag-ingon ang Ginoo, ‘Nagtuo ka ba nga walay Dios dinhi sa Israel mao nga nagsugo kag mga tawo aron sa pagpakisayod kang Baalsebub, ang dios sa Ekron? Busa dili ka maayo sa imong sakit ug mamatay ka gayod.’”
cebuano-1999 Mitubag sila kaniya, “May tawo nga misugat kanamo ug miingon nga pabalikon kami ngadto sa hari nga nagsugo kanamo ug sultihan siya nga nag-ingon ang Ginoo, ‘Nagtuo ka ba nga walay Dios dinhi sa Israel mao nga nagsugo kag mga tawo aron sa pagpakisayod kang Baalsebub, ang dios sa Ekron? Busa dili ka maayo sa imong sakit ug mamatay ka gayod.’”
cebuano-2011 Ug sila miingon kaniya, “May usa ka tawo nga misugat kanamo ug miingon kanamo, ‘Balik kamo ngadto sa hari nga nagpadala kaninyo ug ingna siya, ‘Kini mao ang giingon sa Ginoo: Tungod ba kay walay Dios sa Israel, maoy hinungdan nga ikaw nagpadala aron sa pagpakisayod kang Baalsebub, ang dios sa Ekron? Busa ikaw dili na makakanaog gikan sa higdaanan nga imong gihigdaan, kondili mamatay gayod ikaw.’ ”
cebuano-apsd Mitubag sila, “Adunay tawo nga mitagbo kanamo ug miingon nga mobalik kami kanimo ug isulti kining giingon sa Ginoo: ‘Nganong nagsugo ka ug mga tawo sa pagpangutana sa dios sa Ekron nga si Baal Zebub? Wala ba diay Dios sa Israel? Busa dili ka na makabangon pa sa imong gihigdaan. Mamatay ka gayod!’ ”