2 Corinthians 13:5 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Susiha ang inyong kaugalingon sa pagsuta kon kamo nagapadayon ba sa inyong pagtoo. Sulayi ang inyong kaugalingon. Wala ba ninyo masinati nga si Jesu-Cristo anaa sa sulod ninyo? gawas hinoon kon kamo nasuta pinaagi sa pagsulay nga kamo nangapakyas diay. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Susiha ug hukmi ang inyong kaugalingon aron pagtino kon nagkinabuhi ba kamo diha sa pagtuo. Nahibalo na kamo nga si Cristo Jesus anaa kaninyo, gawas kon napakyas gayod kamo. |
| cebuano-1999 | Susiha ug hukmi ang inyong kaugalingon aron pagtino kon nagkinabuhi ba kamo diha sa pagtuo. Nahibalo na kamo nga si Cristo Jesus anaa kaninyo, gawas kon napakyas gayod kamo. |
| cebuano-2011 | Susiha ang inyong kaugalingon kon anaa ba kamo sa pagtuo. Sulayi ang inyong kaugalingon. Wala ba ninyo masinati nga si Jesu-Cristo anaa kaninyo?—gawas kon nangapakyas kamo. |
| cebuano-apsd | Susiha ninyo ang inyong kaugalingon kon tinud-anay ba ang inyong pagtuo kang Cristo. Dili ba nasayran na man ninyo nga si Cristo Jesus anaa kaninyo? Gawas kon dili kamo tinuod nga mga tumutuo? |