2 Corinthians 1:17 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Nag-ukon-ukon ba ako sa akong tinguha sa pagbuhat niini? Nagahimo ba ako sa akong mga laraw ingon sa tawong kalibutanon, nga sayon dang moingon ug "Oo" ug unya "Dili" sa mao rang higayon? |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Nagpaila ba kini nga mabalhinon ako sa akong mga plano? Sama ba ako sa kadaghanan nga dalidalion lang ang pagtando o pagbalibad sa samang higayon? |
| cebuano-1999 | Nagpaila ba kini nga mabalhinon ako sa akong mga plano? Sama ba ako sa kadaghanan nga dalidalion lang ang pagtando o pagbalibad sa samang higayon? |
| cebuano-2011 | Nagduhaduha ba ako sa akong tinguha pagbuhat niini? Naghimo ba ako sa akong mga laraw ingon sa tawong unodnon, nga dali ra nga moingon ug “Oo” ug unya “Dili” dayon? |
| cebuano-apsd | Mao unta kadto ang akong plano. Apan tungod kay wala kami makadayon, nagkahulogan ba kini nga dili masaligan ang akong gisulti? Basin makaingon kamo nga sama usab ako sa uban nga mga tawo dinhi sa kalibotan nga nagplano ug naghuna-huna alang lang gayod sa ilang kaugalingong kaayohan. Nag-ingon sila “Oo,” apan kadto nagkahulogan diay nga “Dili.” |