2 Chronicles 9:6 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Bisan pa niana, wala ako motoo sa ilang mga pulong, hangtud nga ako mianhi, ug ang akong mga mata nakakita niana; ug, ania karon, ang katunga sa kadaku sa imong kaalam wala ikasugilon kanako: ikaw nagalabaw sa kadungganan nga akong nadungog. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Apan wala ako motuo sa maong balita hangtod nga nasuta ko gayod kining tanan. Wala ra gani diay sa katunga ang akong nabalitaan bahin sa imong kaalam. Labaw ka sa tanan nga akong nabalitaan bahin kanimo. |
| cebuano-1999 | Apan wala ako motuo sa maong balita hangtod nga nasuta ko gayod kining tanan. Wala ra gani diay sa katunga ang akong nabalitaan bahin sa imong kaalam. Labaw ka sa tanan nga akong nabalitaan bahin kanimo. |
| cebuano-2011 | Apan wala ako motuo sa ilang mga taho hangtod nga ako mianhi ug ang akong mga mata nakakita niini ug tan-awa, ang katunga sa kadako sa imong kaalam wala isugilon kanako. Ikaw labaw kay sa taho nga akong nadungog. |
| cebuano-apsd | Wala ako motuo niini hangtod nga mianhi ako ug nakita ko kini mismo. Ang tinuod, wala gani diay sa katunga ang akong nadunggan bahin kanimo. Ang imong kaalam labaw pa kay sa akong nadunggan. |