2 Chronicles 6:13 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | (Kay si Salomon naghimo sa usa ka tumbagang pulpito, lima ka maniko ang gitas-on, ug lima ka maniko ang gilapdon, ug totolo ka maniko ang kahabogon, ug gipamutang kini sa kinataliwad-an sa sawang; ug sa ibabaw niana siya mitindog ug giluhod ang iyang mga tuhod sa atubangan sa tibook nga katilingban sa Israel, ug gibayaw niya ang iyang mga kamot paingon sa langit); |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | May hinimo si Solomon nga platapormang bronsi nga 2.2 ka metros ang gitas-on ingon man ang gilapdon ug 1.3 ka metros ang gihabugon. Iya kining gibutang sa hawanan sa Templo ug mitindog siya ibabaw niini. Unya miluhod siya atubangan sa katawhan sa Israel ug gibayaw niya ang iyang mga kamot. |
| cebuano-1999 | May hinimo si Solomon nga platapormang bronsi nga 2.2 ka metros ang gitas-on ingon man ang gilapdon ug 1.3 ka metros ang gihabugon. Iya kining gibutang sa hawanan sa Templo ug mitindog siya ibabaw niini. Unya miluhod siya atubangan sa katawhan sa Israel ug gibayaw niya ang iyang mga kamot. |
| cebuano-2011 | Si Solomon naghimo ug usa ka bronsi nga pulpito nga lima ka maniko ang gitas-on, lima ka maniko ang gilapdon, ug tulo ka maniko ang gihabogon, ug gipahiluna kini diha sa hawanan ug siya mitindog ibabaw niini. Unya miluhod siya sa atubangan sa tibuok nga katilingban sa Israel, ug gibayaw niya ang iyang mga kamot paingon sa langit. |
| cebuano-apsd | Pagkahuman, nagpahimo si Solomon ug usa ka bronsi nga entablado nga adunay gitas-on ug gilapdon nga tag-pito ka piye ug tunga, ug adunay gihabugon nga upat ka piye ug tunga. Gibutang niya kini sa taliwala sa hawanan sa gawas sa templo. Mitindog si Solomon sa maong entablado, ug unya miluhod atubangan sa katawhan sa Israel nga gabayaw sa iyang mga kamot. |