2 Chronicles 34:8 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Karon sa ikanapulo ug walo ka tuig sa iyang paghari, sa diha nga nahinloan na niya ang yuta ug ang balay, iyang gipaadto si Saphan ang anak nga lalake ni Asalias, ug si Maasias ang gobernador sa ciudad, ug si Joah ang anak nga lalake ni Joachaz nga magsusulat, sa pagpaayo sa balay ni Jehova nga iyang Dios. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Sa ika-18 nga tuig sa paghari ni Josias, sa dihang nahinloan na niya ang nasod ug ang Templo, gipadala niya si Safan nga anak ni Asalias, si Maasias nga gobernador sa siyudad ug si Joha, anak ni Joacas nga sinaligan sa hari, aron pag-ayo sa Templo sa Ginoo nga iyang Dios. |
| cebuano-1999 | Sa ika-18 nga tuig sa paghari ni Josias, sa dihang nahinloan na niya ang nasod ug ang Templo, gipadala niya si Safan nga anak ni Asalias, si Maasias nga gobernador sa siyudad ug si Joha, anak ni Joacas nga sinaligan sa hari, aron pag-ayo sa Templo sa Ginoo nga iyang Dios. |
| cebuano-2011 | Sa ikanapulo ug walo nga tuig sa iyang paghari, sa diha nga nahinloan na niya ang yuta ug ang balay, iyang gipaadto si Safan nga anak ni Asalias ug si Maasias nga gobernador sa siyudad ug si Joa nga anak ni Joahas nga tiglista aron sa pag-ayo sa balay sa Ginoo nga iyang Dios. |
| cebuano-apsd | Sa ika-18 nga tuig sa paghari ni Josia, human niya mahinlo-i ang yuta ug ang templo, nagdesisyon siya sa pagpaayo sa Templo sa Ginoo nga iyang Dios. Gitugyan niya ang maong trabaho ngadto sa iyang sekretaryo nga si Shafan nga anak ni Azalia, sa gobernador sa Juda nga si Maasea, ug sa nagdumala sa mga kasulatan sa gingharian nga si Joa nga anak ni Joahaz. |