2 Chronicles 34:27 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Tungod kay ang imong kasingkasing malomo, ug ikaw nagmapainubsanon sa imong kaugalingon sa atubangan sa Dios; sa diha nga ikaw nakapatalinghug sa iyang mga pulong batok niining dapita, ug batok sa mga pumoluyo niana, ug nagmapainubsanon sa imong kaugalingon sa atubangan ko, ug naggisi sa imong mga saput, ug mihilak sa akong atubangan; ako usab nakapatalinghug kanimo, namulong si Jehova. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | ug naghinulsol ka ug nagpaubos sa akong atubangan sa dihang nabati mo ang akong mga pulong batok niining dapita ug sa mga nagpuyo niini ug gigisi mo ang imong bisti ug naghilak ka sa akong atubangan. Nabati ko usab ikaw. |
| cebuano-1999 | ug naghinulsol ka ug nagpaubos sa akong atubangan sa dihang nabati mo ang akong mga pulong batok niining dapita ug sa mga nagpuyo niini ug gigisi mo ang imong bisti ug naghilak ka sa akong atubangan. Nabati ko usab ikaw. |
| cebuano-2011 | tungod kay ang imong kasingkasing mahinulsolon ug ikaw nagpaubos sa imong kaugalingon sa atubangan sa Dios sa diha nga nakadungog ikaw sa iyang mga pulong batok niining dapita ug batok sa mga nagpuyo niini ug nagpaubos ikaw sa imong kaugalingon sa akong atubangan, ug naggisi sa imong mga bisti ug mihilak sa akong atubangan, ako usab namati kanimo, miingon ang Ginoo. |
| cebuano-apsd | ‘Tungod kay naghinulsol ka ug nagpaubos sa imong kaugalingon sa akong atubangan sa dihang nadungog mo ang akong giingon batok niini nga dapit ug sa mga lumulupyo niini, ug gigisi mo ang imong bisti ug mihilak ka sa akong atubangan, gidungog ko ang imong pag-ampo. |