2 Chronicles 33:7 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ug iyang gibutang ang linilok nga larawan sa dios-dios, nga iyang gibuhat diha sa balay sa Dios, nga tungod niana ang Dios misulti kang David ug kang Salomon nga iyang anak nga lalake: Niining balaya, ug sa Jerusalem, nga akong gipili gikan sa tanang mga balay sa Israel, igabutang ko ang akong ngalan sa walay katapusan:
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Ug ang mga larawan sa diosdios nga iyang gibuhat gibutang niya didto sa Templo sa Dios sa dapit diin miingon ang Dios kang David ug sa iyang anak nga si Solomon, “Niining Temploha sa Jerusalem nga gipili ko gikan sa tanang banay sa Israel, ipaila ko ang akong ngalan hangtod sa kahangtoran.
cebuano-1999 Ug ang mga larawan sa diosdios nga iyang gibuhat gibutang niya didto sa Templo sa Dios sa dapit diin miingon ang Dios kang David ug sa iyang anak nga si Solomon, “Niining Temploha sa Jerusalem nga gipili ko gikan sa tanang banay sa Israel, ipaila ko ang akong ngalan hangtod sa kahangtoran.
cebuano-2011 Ang larawan sa diosdios nga iyang gihimo iyang gipahimutang diha sa balay sa Dios, nga tungod niana ang Dios misulti kang David ug kang Solomon nga iyang anak, “Niining balaya ug sa Jerusalem nga akong gipili gikan sa tanang mga banay sa Israel, ibutang nako ang akong ngalan hangtod sa kahangtoran.
cebuano-apsd Gibutang pa niya ang rebulto nga iyang gipahimo didto sa Templo, nga giingon sa Dios ngadto kang David ug sa iyang anak nga si Solomon, “Pasidunggan ako sa walay kataposan dinhi niini nga Templo ug sa Jerusalem, ang dapit nga akong gipili gikan sa tanang tribo sa Israel.